français-anglais / anglais-français
Moyenne des votes :
0 | vote | = On peut s'en passer |
0 | vote | = Bon livre |
0 | vote | = Excellent livre |
8 | votes | = Unique / une référence |
Votre vote : -
Description de l'ouvrage :
Une nouvelle édition du dictionnaire du cinéma et de la vidéo bilingue, qui s'enrichit de phrases-types ainsi que d'une section consacrée à la traduction et à la définition de certains noms de métiers du cinéma comme par exemple clapper, foley artist, head gaffer, prop man, etc.
Biographie de l'auteur :
Diplômé de l'école Nationale supérieure Louis Lumière (Vaugirard), membre de la SACEM, Bernard Guiraud jouit d'une double expérience de régisseur général et d'enseignant.
Edition précédente
Le glossaire bilingue du cinéma et de la vidéo (2007)
français-anglais / anglais-français
Editeur : La Maison du Dictionnaire
(ancienne édition)
Sujet : Généralités
> Du même auteur :
> Sur un thème proche :
Dictionnaire français-anglais, anglais-français (2003)
cinéma, audiovisuel, multimédia, Internet
de Georges Pessis et Guitta Pessis-Pasternak
Sujet : Généralités
L'Anglais des producteurs (1995)
de Nicolas B. Robert et Jean-Claude Robert
Sujet : Métiers et Formation
Les Variations linguistiques (2015)
dans la littérature et le cinéma français contemporains
Collectif dir. Fabrizio Impellizzeri
Sujet : Sociologie
Un grand écran pour les Lettres (2008)
Le cinéma et l'enseignement du Français
Sujet : Métiers et Formation
Tout sur le cinéma (2019)
Panorama des chefs-d'oeuvre et des techniques
Collectif dir. Philip Kemp
Sujet : Généralités
Nota : Un livre sur fond légèrement grisé est un livre qui n'est plus actuellement édité ou qui peut être difficile à trouver en librairie. Le prix mentionné est celui de l'ouvrage à sa sortie, le prix sur le marché de l'occasion peut être très différent.