Charlot prend la parole aux mots
Moyenne des votes :
0 | vote | = On peut s'en passer |
0 | vote | = Bon livre |
0 | vote | = Excellent livre |
0 | vote | = Unique / une référence |
Votre vote : -
Description de l'ouvrage :
Tout comme en 1927, le cinéma entrait dans l'ère du parlant par Le chanteur de Jazz, Chaplin décide d'inaugurer sa propre démarche par la chanson. Clin d'œil à l'histoire cinématographique et / ou imitation d'une trajectoire qui a déjà réussi à ses prédécesseurs ? Chariot répète d'abord en coulisses, avec sa compagne danseuse, dans l'arrière salle du cabaret. Le spectateur découvre un Chariot inhibé, dans l'incapacité de sortir un son. "J'oublie les paroles", s'écrie-t-il désespéré sur un carton, utilisant ici la technique de communication des films dits muets. La scène, à ce point-là, reste résolument muette comme si les premiers balbutiements coûtaient, et nous assistons au chant inaudible parfaitement mimé. Pour lui faciliter la tâche, comme dans tout apprentissage, son amie lui copie les paroles sur sa manchette afin qu'il ne connaisse pas les affres de la répétition au moment du spectacle.
À propos de l'auteur :
Mariange Lapeyssonie a été professeur dans un lycée. Elle est docteur en cinéma et a déjà publié trois ouvrages sur Chaplin : Charlot au cœur de l'écriture cinématographique de Chaplin aux Editions du Cefal (Belgique), Limelight au sein de Cadrage, premier livre universitaire de cinéma en ligne et Le supplice de Tantale ou Charlot l'affamé chez Aléas. Elle consacre ses actuelles recherches à ce réalisateur et au burlesque en général. Elle public régulièrement des articles sur différents sujets dans Cinémaction, La voix du regard, Les éditions du Temps.
Extrait :
Chariot prend la parole et la perd
I - Le balbutiement, la parole inarticulée
A - Chanson sans paroles
1936. Cinq ans après ses déclarations péremptoires contre le parlant, Charlie Chaplin tente l'expérience de la parole, à la fin de Modem Times (Les temps modernes), dans la séquence du cabaret. Jusque là ses "histoires sans paroles" connaissent un immense succès, y compris depuis 1927, date à laquelle naît le cinéma parlant. Chariot résolument muet depuis 1914 va enfin s'exprimer. Redoutable épreuve qui risque de compromettre l'excellence de sa pantomime ! Sa voix sera-t-elle acceptée par le public, ne viendra-t-elle pas pirater le jeu de l'acteur, pire, détruire le personnage ? Aussi cette scène est-elle fondamentale pour saisir les enjeux cinématographiques d'une telle tentative. Or, pour son coup d'essai, Chaplin fait preuve d'une remarquable sagacité.
Tout comme en 1927, le cinéma entrait dans l'ère du parlant par Le chanteur de Jazz, Chaplin décide d'inaugurer sa propre démarche par la chanson. Clin d'œil à l'histoire cinématographique et / ou imitation d'une trajectoire qui a déjà réussi à ses prédécesseurs ? Chariot répète d'abord en coulisses, avec sa compagne danseuse, dans l'arrière salle du cabaret. Le spectateur découvre un Chariot inhibé, dans l'incapacité de sortir un son. "J'oublie les paroles", s'écrie-t-il désespéré sur un carton, utilisant ici la technique de communication des films dits muets. La scène, à ce point-là, reste résolument muette comme si les premiers balbutiements coûtaient, et nous assistons au chant inaudible parfaitement mimé. Pour lui faciliter la tâche, comme dans tout apprentissage, son amie lui copie les paroles sur sa manchette afin qu'il ne connaisse pas les affres de la répétition au moment du spectacle.
Chariot fait son entrée en scène et le spectateur, comme ceux de la salle d'ailleurs où il se produit, attend le moment où sa voix se fera entendre. En bon personnage du muet, rompu à la pantomime, il met d'abord le corps en action comme s'il retardait au maximum le moment de dire. C'est précisément dans cette ampleur de la gestuelle qu'il perd sa précieuse manchette - seul le spectateur s'en rend compte, ce qui est un élément de comique assuré. Chaplin entend donc entrer dans le parlant sans paroles. Un carton, attribué à la danseuse l'indique clairement : "Chante ! Ne t'occupe pas des paroles". Chanson sans paroles ! Chariot s'exécute et le son de sa voix, comme un balbutiement d'enfant, se fait enfin entendre.
B - Son de voix et pantomime
Ainsi la parole de Chariot est-elle d'emblée grammaticalement inarticulée. Dans la double articulation du langage, il n'est conservé ici que la chaîne des phonèmes, produisant une suite de sons relevant d'un sabir qui en conserve les accents méditerranéens. Sa voix enjôleuse sur fond de musique entraînante devient compréhensible grâce à la pantomime alerte et suggestive de Chariot. C'est comme si Chaplin redonnait à son personnage aguerri du muet une enfance au sens étymologique de "l'infans" à savoir celui qui ne parle pas encore mais qui est néanmoins capable de produire un certain babillage. Il éprouve une fois de plus son personnage dans sa capacité à émouvoir le public, chauffant sa voix dans une suite de vocalises qui nous suspend à ses lèvres, attendant avec fébrilité que jaillisse, comme chez le tout jeune enfant, le premier mot signifiant.
Voir la filmographie complète de Charlie Chaplin sur le site IMDB ...
> Du même auteur :
> Sur un thème proche :
Silent Traces (2006)
Discovering Early Hollywood Through the Films of Charlie Chaplin
de John Bengston
(en anglais)
Sujet : Réalisateur > Charlie Chaplin
Modernités de Charlie Chaplin (2022)
Un cinéaste dans l’œil des avant-gardes
Dir. José Moure et Claire Lebossé
Sujet : Réalisateur > Charlie Chaplin
Les Archives Charlie Chaplin (2021)
de Paul Duncan
(en anglais et français)
Sujet : Réalisateur > Charlie Chaplin
Nota : Un livre sur fond légèrement grisé est un livre qui n'est plus actuellement édité ou qui peut être difficile à trouver en librairie. Le prix mentionné est celui de l'ouvrage à sa sortie, le prix sur le marché de l'occasion peut être très différent.
Un livre sur fond de couleur beige est un livre édité dans une autre langue que le français.