De la page blanche aux salles obscures
Adaptation et réadaptation dans le monde anglophone (book in French)
Edited by Ariane Hudelet and Shannon Wells-Lassagne
Average rating:
0 | rating | = We can do without |
0 | rating | = Good book |
0 | rating | = Excellent book |
0 | rating | = Unique / a reference |
Your rating: -
Book Presentation:
L'adaptation filmique a toujours été essentielle au septième art, qu'il s'agisse du recours aux textes littéraires classiques utilisés dès les premiers films pour donner au nouveau média une aura de respectabilité, de l'utilisation des romans noirs pour populariser la cinématographie des expressionnistes allemands, ou de la pratique actuelle d'adaptations visant à capter un public déjà acquis (par exemple les adeptes des romans de Jane Austen, ou de best-sellers comme Twilight ou des jeux vidéo comme Doom). Toutefois, l'adaptation a souvent été dénigrée : les amateurs des textes-sources déplorent le manque de fidélité du film, alors que les adeptes d'un cinéma pur regrettent que ce souci de fidélité aboutisse à un film "littéraire" qui n'explore pas ses possibilités proprement filmiques. Au-delà de ces clivages, cet ouvrage cherche à présenter les enjeux du phénomène : il réunit quinze spécialistes qui traitent des différents aspects de l'adaptation : ses raisons économiques, sa problématisation de la théorie de l'auteur chère à la Nouvelle Vague, et surtout. ce que l'étude comparative du texte et son image peuvent s'apporter mutuellement en termes de supplément de sens. Le livre se conclut avec trois articles qui proposent une méthodologie de l'étude de l'adaptation, incitant le lecteur à son tour à se livrer à des études d'adaptations.
About the authors:
Ariane Hudelet-Dubreil est maître de conférences à l'université Paris-Diderot où elle enseigne le cinéma et la littérature anglophones, ainsi que les séries télévisées. Elle est l'auteur de Prude and Prejudice : Jase Austen et Joe Wright (Armand Colin. 2006), ainsi que de The Cinematic Jane Austen (McFarlane, 2009. en collaboration avec David Monaghan et John Wilsthire). Elle a également publié plusieurs articles sur l'adaptation cinématographique. Shannon Wells-Lassagne est maître de conférences à l'université de Bretagne-Sud (Lorient), où elle enseigne la littérature et le cinéma du monde anglophone. Elle est l'auteur de Etudier l'adaptation filmique - Cinéma anglais, cinéma américain (PUR, 2010) avec Laurent Mellet, ainsi que de nombreux articles sur des auteurs comme Elizabeth Bowen, Graham Greene, Ford Madox Ford, et des sujets tels que l'adaptation filmique et les séries télévisées.
See the publisher website: Presses universitaires de Rennes
> From the same authors:
La sérialité à l'écran (2020)
Comprendre les séries cinématographiques et télévisuelles anglophones
by Anne Crémieux and Ariane Hudelet
Étudier l'adaptation filmique (2010)
Cinéma anglais-Cinéma américain
by Laurent Mellet and Shannon Wells-Lassagne
Subject: Technique > Adaptation
> On a related topic:
États d'images (2024)
Instants et intervalles
Dir. Raymond Bellour and Sérgio Mah
Subject: Technique > Adaptation
Littérature et cinéma (2024)
aimantations réciproques
Dir. Michèle Finck, Yves-Michel Ergal and Patrick Werly
Subject: Technique > Adaptation
Andre Bazin on Adaptation (2022)
Cinema's Literary Imagination
by André Bazin
(in English)
Subject: Technique > Adaptation
Note: A book on a slightly gray background is a book that is no longer currently published or that may be difficult to find in bookstores. The shown price is that of the book at its release, the price on the second-hand market may be very different.
A book on a beige background is a book published in a language other than French.