De la page blanche aux salles obscures
Adaptation et réadaptation dans le monde anglophone
Sous la direction de Ariane Hudelet et Shannon Wells-Lassagne
Moyenne des votes :
0 | vote | = On peut s'en passer |
0 | vote | = Bon livre |
0 | vote | = Excellent livre |
0 | vote | = Unique / une référence |
Votre vote : -
Description de l'ouvrage :
L'adaptation filmique a toujours été essentielle au septième art, qu'il s'agisse du recours aux textes littéraires classiques utilisés dès les premiers films pour donner au nouveau média une aura de respectabilité, de l'utilisation des romans noirs pour populariser la cinématographie des expressionnistes allemands, ou de la pratique actuelle d'adaptations visant à capter un public déjà acquis (par exemple les adeptes des romans de Jane Austen, ou de best-sellers comme Twilight ou des jeux vidéo comme Doom). Toutefois, l'adaptation a souvent été dénigrée : les amateurs des textes-sources déplorent le manque de fidélité du film, alors que les adeptes d'un cinéma pur regrettent que ce souci de fidélité aboutisse à un film "littéraire" qui n'explore pas ses possibilités proprement filmiques. Au-delà de ces clivages, cet ouvrage cherche à présenter les enjeux du phénomène : il réunit quinze spécialistes qui traitent des différents aspects de l'adaptation : ses raisons économiques, sa problématisation de la théorie de l'auteur chère à la Nouvelle Vague, et surtout. ce que l'étude comparative du texte et son image peuvent s'apporter mutuellement en termes de supplément de sens. Le livre se conclut avec trois articles qui proposent une méthodologie de l'étude de l'adaptation, incitant le lecteur à son tour à se livrer à des études d'adaptations.
À propos des auteurs :
Ariane Hudelet-Dubreil est maître de conférences à l'université Paris-Diderot où elle enseigne le cinéma et la littérature anglophones, ainsi que les séries télévisées. Elle est l'auteur de Prude and Prejudice : Jase Austen et Joe Wright (Armand Colin. 2006), ainsi que de The Cinematic Jane Austen (McFarlane, 2009. en collaboration avec David Monaghan et John Wilsthire). Elle a également publié plusieurs articles sur l'adaptation cinématographique. Shannon Wells-Lassagne est maître de conférences à l'université de Bretagne-Sud (Lorient), où elle enseigne la littérature et le cinéma du monde anglophone. Elle est l'auteur de Etudier l'adaptation filmique - Cinéma anglais, cinéma américain (PUR, 2010) avec Laurent Mellet, ainsi que de nombreux articles sur des auteurs comme Elizabeth Bowen, Graham Greene, Ford Madox Ford, et des sujets tels que l'adaptation filmique et les séries télévisées.
Voir le site internet de l'éditeur Presses universitaires de Rennes
> Des mêmes auteurs :
La sérialité à l'écran (2020)
Comprendre les séries cinématographiques et télévisuelles anglophones
de Anne Crémieux et Ariane Hudelet
Étudier l'adaptation filmique (2010)
Cinéma anglais-Cinéma américain
de Laurent Mellet et Shannon Wells-Lassagne
Sujet : Technique > Adaptation
> Sur un thème proche :
États d'images (2024)
Instants et intervalles
Dir. Raymond Bellour et Sérgio Mah
Sujet : Technique > Adaptation
Littérature et cinéma (2024)
aimantations réciproques
Dir. Michèle Finck, Yves-Michel Ergal et Patrick Werly
Sujet : Technique > Adaptation
Andre Bazin on Adaptation (2022)
Cinema's Literary Imagination
de André Bazin
(en anglais)
Sujet : Technique > Adaptation
Nota : Un livre sur fond légèrement grisé est un livre qui n'est plus actuellement édité ou qui peut être difficile à trouver en librairie. Le prix mentionné est celui de l'ouvrage à sa sortie, le prix sur le marché de l'occasion peut être très différent.
Un livre sur fond de couleur beige est un livre édité dans une autre langue que le français.