La traduction audiovisuelle
approche interdisciplinaire du sous-titrage (book in French)
by Jean-Marc Lavaur and Adriana Serban
Average rating:
0 | rating | = We can do without |
0 | rating | = Good book |
0 | rating | = Excellent book |
0 | rating | = Unique / a reference |
Your rating: -
Book Presentation:
A l'heure de la multiplication des chaînes de télévision et de la généralisation du DVD, nous assistons à une intensification des échanges de programmes audiovisuels qui demandent à être traduits en plusieurs langues pour une diffusion la plus large possible. Les évolutions dans le domaine de la traduction audiovisuelle ont été considérables ces dernières années et de nouvelles techniques ont vu le jour pour répondre aux attentes du public. Le sous-titrage, forme majeure de traduction audiovisuelle, n'est pas une technique récente, mais ses évolutions prennent en compte à la fois les avancées technologiques et les caractéristiques du public, qui peut maintenant choisir entre plusieurs versions sous-titrées ou doublées d'un même film, en fonction des langues qu'il souhaite voir à l'écran. Les développements du sous-titrage pour sourds et malentendants et de l'audiodescription pour aveugles et malvoyants attestent, eux aussi, des progrès considérables dans le domaine de l'accessibilité aux médias. L'ouvrage retrace l'historique du sous-titrage au cinéma et de sa réception dans les différents médias; Il explique les étapes qui mènent de la création des sous-titres à leur réception, en confrontant le point de vue de spécialistes de la linguistique, de la traduction, du cinéma et de l'audiovisuel, des études culturelles et de la psychologie.
> Books with the same or similar title:
La Traduction audiovisuelle (2021)
Normes, transgressions et nouveaux défis professionnels
by Stéphanie Gentry, Sabrina Baldo-de Brébisson and Julio de los Reyes Lozano
Subject: Technique > Scriptwriting
> On a related topic:
La Traduction audiovisuelle (2021)
Normes, transgressions et nouveaux défis professionnels
by Stéphanie Gentry, Sabrina Baldo-de Brébisson and Julio de los Reyes Lozano
Subject: Technique > Scriptwriting
Le Sous-titrage de films (1957)
sa technique, son esthétique
by Simon Laks
Subject: Technique > Scriptwriting
Sous-titrer le dialecte (2024)
Professionnels, amateurs et IA face à la série Gomorra
by Simone Bacci
Subject: One Film > Gomorrah (TV series)
Doublage et sous-titrage (2021)
Guide d'une profession en plein essor
by Fréderic Chaume and Jean-Nöel Pappens
Subject: Economy
Note: A book on a slightly gray background is a book that is no longer currently published or that may be difficult to find in bookstores. The shown price is that of the book at its release, the price on the second-hand market may be very different.